Quoted in David Rogers’ Politico article on 8 July 2014

To read the full Politico article by David Rogers, entitled “Obama requests $3.7 billion for child migrants,” go to this link: http://www.politico.com/story/2014/07/barack-obama-congress-child-migrants-108657.html .

The safety of the returning children — who would be more visible and therefore targets for gangs — is a concern for persons who have studied the situation on the ground.

“Among the many who fled to the U.S. because they feared for their lives, returning them quickly could result in their death or the death of their family and friends,” said Elizabeth Kennedy, a Fulbright scholar who has been researching the crisis from the streets and bus stations of El Salvador. “Every month, at least one of the many homicides is a recent deportee from the U.S. in El Salvador, Guatemala and Honduras. Thus, we cannot afford to be wrong, because that blood would be on our hands. We must take all procedural steps necessary to ensure a fair and individual trial with legal representation for children in this position.”

CITADA EN ARTÍCULO DE POLÍTICO DE DAVID ROGERS, EL 8 JULY 2014

Para leer el artículo completo de Político por David Rogers, titulado “Obama pide $ 3700 millones para los niños migrantes”, haz clic aquí: http://www.politico.com/story/2014/07/barack-obama-congreso-infancia migrantes-108657.html.

 La seguridad de los niños que son retornados – quienes pueden ser más visibles  y blancos para las pandillas – es una preocupación para las personas que han estudiado la situación sobre el terreno.

 “Entre los muchos que huyeron a los EE.UU. porque temían por sus vidas, volver podría significar, rápidamente, la muerte o la muerte de sus familiares y amigos”, dijo Elizabeth Kennedy, una becaria Fullbright que ha estado investigando la crisis desde las calles y estaciones de autobuses de El Salvador.  “Cada mes, al menos uno de los numerosos homicidios es un deportado reciente de los EE.UU. en El Salvador, Guatemala y Honduras.  Por lo tanto, no podemos darnos el lujo de estar equivocados, porque esa sangre estaría en nuestras manos.  Debemos tomar todas las medidas procesales necesarias para asegurar un juicio justo e individual con la representación legal de los niños en esta posición”.

Quoted in Juliana Keeping’s Al Jazeera America article on 7 July

Read the full article, ‘Oklahoma town divided on influx of immigrant kids to Army base’ by Juliana Keeping, here: http://america.aljazeera.com/articles/2014/7/7/unaccompanied-minorslawtonoklahoma.html.

‘Fulbright scholar Elizabeth Kennedy, who lives in San Salvador, El Salvador, has researched the experiences of Central American migrants, focusing on unaccompanied children, since 2011. She said sending the kids back to where they came from is neither responsible nor humane.

“These are not people we can consider less than human,” she said. “In fact, they’re desperate, and they want a chance to survive past childhood and adolescence.”

Kennedy has interviewed 400 unaccompanied minors from El Salvador. She said about 60 percent of the children cited fear for their life as a reason for illegally crossing the U.S. border.

In May, El Salvador, a nation of just 6 million, had more than 400 murders — part of a surge in violence in the region. Drug activity in Mexico has splintered, moving into Central America and the Caribbean. Rival gangs MS-13 and the 18th Street Gang are behind most cartel activity in El Salvador, Guatemala and Honduras, Kennedy said.

Some of the children she interviewed said their parents were murdered by cartel affiliates. Others, who quit school for fear of violence, gave reports of school directors and teachers who recruited for the gangs. Nearly a quarter said they had been given an ultimatum: Join a gang or be killed.

The children had very little knowledge of U.S. immigration policy. She bristled at the popular demand that unaccompanied minors in U.S. custody be quickly deported, pointing to regular news reports from El Salvador of recent deportees being murdered.

“When the first child is killed, that blood will be on our hands,” she said.

 

CITA EN EL ARTÍCULO JULIANA KEEPING DE AL JAZEERA AMERICA, EL 7 JULY

Lea el artículo completo, “Ciudad de Oklahoma dividida en afluencia de niños inmigrantes a la base del Ejército” por Juliana Mantener, aquí: http://america.aljazeera.com/articles/2014/7/7/unaccompanied-minorslawtonoklahoma.html.

 La becaria Fullbright, Elizabeth Kennedy, que vive en San Salvador, El Salvador, ha investigado las experiencias de los migrantes centroamericanos, centrándose en los niños no acompañados, desde 2011. Dijo que el envío de los niños de vuelta hacia donde vinieron no es ni responsable ni humano.

 “Estas no son personas que podemos considerar inferiores a humanos”, dijo.  “De hecho, están desesperados y quieren una oportunidad para sobrevivir más allá de niñez y adolescencia.”

 Kennedy ha entrevistado a 400 menores de edad no acompañados de El Salvador.  Ella dijo que alrededor del 60 por ciento de los niños citó el temor por su vida como una razón para cruzar ilegalmente la frontera con Estados Unidos.

 En mayo, El Salvador, una nación de sólo 6 millones de habitantes, tenía más de 400 asesinatos – parte de un aumento de la violencia en la región.  La actividad de drogas en México se ha dividido, entrando en América Central y el Caribe.  Las pandillas rivales MS-13 y la Mara 18 están detrás de la mayoría de actividades del cartel en El Salvador, Guatemala y Honduras, dijo Kennedy.

 Algunos de los niños que entrevistó dijeron que sus padres fueron asesinados por los afiliados del cartel.  Otros, dicen que dejan la escuela por temor a la violencia e informaron sobre directores de escuelas y maestros que reclutaron para las pandillas.  Casi una cuarta parte dijo que se les había dado un ultimátum: Únete a una pandilla o muerte.

 Los niños tenían muy poco conocimiento de la política de inmigración de Estados Unidos.  Ella se enfadó ante la demanda popular de que los menores no acompañados en custodia de Estados Unidos deben ser deportados rápidamente, señalando a los informes regulares de noticias de El Salvador de recientes deportados que han sido asesinados.

 “Cuando muera el primer niño, esa la sangre estará en nuestras manos”, dijo.

Research cited by Think Progress’s Esther Yu Hsi-Lee on 2 July

http://thinkprogress.org/immigration/2014/07/02/3453051/push-factors-el-salvador-honduras-and-guatemala/

Elizabeth Kennedy, a Fulbright researcher based in El Salvador, said that assault, disappearance, extortion, and rape are at all-time highs, while homicide rates are “higher today” than during the civil war. …

Gang violence. Kennedy found that 60 percent of 322 child respondents she interviewed are fleeing gangs (also known as maras). “Of the 322 minors I interviewed, 145 have at least one gang in their neighborhood, and about half of these live in a contested gang territory,” she wrote in an American Immigration Council report released Tuesday.

LA INVESTIGACIÓN CITADA POR THINK PROGRESS ESTHER YU HSI-LEE EL 2 DE JULIO

http://thinkprogress.org/immigration/2014/07/02/3453051/push-factors-el-salvador-honduras-and-guatemala/

Elizabeth Kennedy, una investigadora Fullbright con sede en El Salvador, dijo que el asalto, la desaparición, la extorsión y la violación están en sus máximos históricos, mientras que las tasas de homicidios son “hoy más altas” que durante la guerra civil. …

La violencia de pandillas. Kennedy encontró que el 60 por ciento de los 322 niños que entrevistó huyen de pandillas (también conocidas como maras).  “De los 322 menores de edad que entrevisté, 145 tienen al menos una de las pandillas en su barrio, y aproximadamente la mitad de ellos viven en un territorio disputado por pandillas”, ella escribió en un informe del Consejo de Inmigración estadounidense publicado el martes.

Interview with Universidad Centroamericana’s Miradas program aired on 3 July

To watch a clip from the Spanish-language interview, click this link: https://www.youtube.com/watch?v=DSSVGg8KBmc&list=UUHqChYj4qK0gG3c5AJNth2Q .

ENTREVISTA CON EL PROGRAMA MIRADAS DE LA UNIVERSIDAD CENTROAMERICANA EMITIDO EL 3 DE JULIO

Para ver un clip de la entrevista en español, haga clic en este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=DSSVGg8KBmc&list=UUHqChYj4qK0gG3c5AJNth2Q.

 

Quoted in Leslie Berestein Rojas’ article for KPCC 89.3 on 3 July

http://www.scpr.org/blogs/multiamerican/2014/07/03/16956/for-desperate-parents-of-central-american-child-mi/

Not all parents are aware of the “permiso” rumor. Elizabeth Kennedy, a Fulbright scholar and postdoctoral candidate, has been studying child migrants in El Salvador, interviewing youths deported to El Salvador from Mexico and their families. Out of more than 400 families she interviewed before the beginning of June, she said, only 16 mentioned the possibility of special treatment for minor children.

As for families aware of recent federal policies like Deferred Action for Childhood Arrivals, criticized by some Republicans as adding fuel to the rumor mill, Kennedy said there was only one she encountered. She said that ironically, she’s come across more families talking about a “permiso” and special treatment for minors since President Obama addressed the issue as a humanitarian crisis in early June.

“Are family members, coyotes, guias, saying that children might have an easier route once they arrive in the US? Probably they are,” Kennedy said by phone. “But at the end of the day, they would not agree for their children to go on these incredible, dangerous journeys that they themselves took – they know what their children are risking, the children know what they are risking – they would not take them if they were not incredibly desperate.”

CITADA EN ARTÍCULO DE LESLIE BERESTEIN ROJAS PARA KPCC 89.3 DE JULIO

http://www.scpr.org/blogs/multiamerican/2014/07/03/16956/for-desperate-parents-of-central-american-child-mi/

No todos los padres son conscientes del rumor del “Permiso”. Elizabeth Kennedy, una becaria Fullbright y candidata postdoctoral, ha estado estudiando el tema de los niños migrantes en El Salvador, entrevistando a los jóvenes deportados a El Salvador desde México y sus familias. De las más de 400 familias que entrevistó antes de inicios de junio, dijo, sólo 16 mencionaron la posibilidad de un trato especial para los niños menores de edad.

Respecto a las familias que conocen acerca de las políticas federales recientes come la Acción Diferida para llegadas de niños/as, criticada por algunos republicanos argumentando que agrega combustible al molino de humor, Kennedy dijo que solo hubo uno que ella encontró. Dijo que, irónicamente, ella ha llegado a través de más familias a hablar de un “Permiso” y el trato especial para los menores desde que el presidente Obama se refirió al tema como una crisis humanitaria a principios de junio.

“¿Son miembros de la familia, coyotes o guías diciendo que los niños podrían tener una ruta más fácil una vez que lleguen a los EE.UU.? Probablemente son ellos”, dijo Kennedy por teléfono. “Pero al final del día, ellos no estarían de acuerdo en que sus hijos hagan un increíble y peligroso viaje como ellos lo hicieron – saben lo que sus hijos están arriesgando, los niños saben lo que están arriesgando –  no lo harían si no estuviesen increíblemente desesperados.

 

The American Immigration Council publishes my perspective, “No Childhood Here: Why Central American Children are Fleeing Their Homes”

The American Immigration Council has published a perspective piece I authored, entitled “No Childhood Here: Why Central Americans are Fleeing their Homes.” You may access the report at this link: http://www.immigrationpolicy.org/perspectives/no-childhood-here-why-central-american-children-are-fleeing-their-homes .

EL CONSEJO ESTADOUNIDENSE DE INMIGRACIÓN PUBLICA MI PUNTO DE VISTA: “NO NIÑEZ AQUÍ: ¿POR QUÉ LOS NIÑOS DE AMÉRICA CENTRAL ESTÁN HUYENDO DE SUS HOGARES?”

El Consejo Estadounidense de Inmigración ha publicado un artículo de perspectiva del cual soy autora, titulado “No hay niñez aquí: Por qué los centroamericanos están huyendo de sus hogares”. Puedes  acceder al informe en este enlace: http://www.immigrationpolicy.org/perspectives/no-childhood-here-why-central-american-children-are-fleeing-their-homes

Quoted in Time Magazine article by Michael Scherer and Maya Rhodan

The article, entitled “Children at the Border: An exodus from Central America tests the U.S.,” was published online on 19 June 2014 and published in print on 30 June 2014. If you have a subscription to Time, you can access the article online here: http://time.com/2899503/children-immigrating/ . You can also buy the print version at newsstands. Otherwise, here is the paragraph in which I am quoted:

‘But that message may not matter, given the ample evidence that gaining citizenship is far less of a concern for many of the boys and girls than simply finding safety. For years, those three countries have been consumed by increasing violence by organized gangs, which have grown in power on the back of the drug trade as economic conditions worsen. Honduran President Juan Orlando Hernández, whose country has the world’s highest murder rate, recently described the fleeing youth as “displaced by war.” Tales of kidnapping, murder and extortion fill the local newspapers daily. “I talk to the children, and they say they can trust no one,” says Elizabeth Kennedy, an American academic who is researching the children leaving El Salvador. “There is just no country anymore.”’

CITA EN ARTÍCULO DE LA REVISTA TIME DE MICHAEL SCHERER Y MAYA RHODAN

El artículo, titulado “Niños en la Frontera: Un éxodo de América Central pone a prueba los EE.UU.”, fue publicado en línea el 19 de junio de 2014 y publicado en forma impresa en 30 de junio 2014. Si tienes una suscripción a Time, puedes acceder al artículo en línea. aquí: http://time.com/2899503/children-immigrating/. También puedes comprar la versión impresa en los quioscos. De lo contrario, aquí está el punto en el que estoy citada:

‘Pero ese mensaje no debe importar, dada la amplia evidencia que ganar ciudadanía es, por lejos, una preocupación menor para los niños y niñas, a diferencia de encontrar seguridad. Por años, esos tres países han sido consumidos por una violencia creciente por las pandillas organizadas, que han crecido en poder tras el comercio de drogas a la vez que las condiciones económicas empeoran. El presidente de Honduras Juan Orlando Hernández, cuyo país tiene el más alto índice de asesinatos, recientemente describió el escape de los jóvenes como “desplazados de guerra”. Cuentos de secuestros, asesinatos y extorsión llenan los periódicos locales a diario. “Yo hablé con los niños y ellos dicen que no puede confiar en nadie”, dice Elizabeth Kennedy, una académica estadounidense que está investigando el abandono de El Salvador por parte de los niños. “Ya no hay un país”’.

Research profiled by Efe’s Ivan Mejia and run in over 20 outlets in Colombia, Ecuador, El Salvador, Honduras, Mexico, Peru and the U.S.

INVESTIGACIÓN DESCRITA POR EFE’S IVAN MEJIA Y CIRCULADA EN MÁS DE 20 PUNTOS DE VENTA EN COLOMBIA, ECUADOR, EL SALVADOR, HONDURAS, MÉXICO, PERÚ Y LOS EE.UU.

In addition to thanking Ivan Mejia for his excellent work, I want to thank Francisco Membreno for the photos he took.

Además de agradecer a Iván Mejía por su excelente trabajo, quiero agradecer a Francisco Membreño por las fotografías que tomó.

At Efe on 27 June: http://www.efe.com/efe/noticias/english/world/most-central-american-children-flee-from-threats-and-violence-study-says/4/2060/2356421?utm_source=wwwefecom&utm_medium=rss&utm_campaign=rss

At Yahoo! Noticias en Espanol on 27 June: https://es-us.noticias.yahoo.com/mayor%C3%ADa-menores-centroamericanos-huye-amenazas-violencia-estudio-180100084.html and https://mx.noticias.yahoo.com/fotos/shm01-angeles-ca-eeuu-27-06-2014-investigadora-photo-182508982.html

At Univision and numerous local outlets on 27 June: http://feeds.univision.com/feeds/article/2014-06-27/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por?refPath=/www

At the Global Post on 27 June: http://www.globalpost.com/dispatch/news/agencia-efe/140627/most-central-american-children-flee-threats-and-violence-study-says

At El Salvador’s El Diario de Hoy on 27 June: http://www.elsalvador.com/mwedh/nota/nota_completa.asp?idCat=47673&idArt=8891711 At La Vanguardia on 27 June: http://www.lavanguardia.com/vida/20140627/54410498785/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por-amenazas-y-violencia-segun-estudio.html

At Colombia’s Caracol on 27 June: http://www.caracol.com.co/noticias/internacionales/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por-amenazas-y-violencia-segun-estudio/20140627/nota/2295794.aspx At HolaCiudad! on 27 June: http://www.holaciudad.com/mayoria-menores-centroamericanos-huye-amenazas-y-violencia-segun-estudio-n460558

At Peru’s La Republica on 27 June: http://www.larepublica.pe/27-06-2014/estudio-revela-que-mayoria-de-menores-centroamericanos-huyen-por-violencia At Houston’s La Voz on 27 June: http://lavoztx.com/news/2014/jun/27/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por-amenazas/

At San Antonio’s La Prensa on 27 June: http://www.laprensasa.com/309_america-in-english/2604440_most-central-american-children-flee-from-threats-and-violence-study-says.html

At the San Diego Union Tribune‘s Vida Latina on 27 June: http://www.vidalatinasd.com/news/2014/jun/27/most-central-american-children-flee-from-threats/

At 24 Horas on 27 June: http://www.24-horas.mx/ninos-centroamericanos-huyen-de-su-pais-por-amenazas-y-violencia-estudio/

At infobae on 27 June: http://www.infobae.com/2014/06/27/1576520-la-mayoria-los-menores-centroamericanos-huye-sus-paises-amenazas-y-violencia

At Noticias3.es on 27 June: http://noticias3.es/noticias/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por-amenazas-y-violencia-segun-estudio

At Terra on 27 June: http://noticias.terra.com.mx/mundo/norteamerica/mayoria-menores-centroamericanos-huye-por-amenazas-y-violencia-segun-estudio,3433fb8d47ed6410VgnCLD200000b2bf46d0RCRD.html

At Hondura’ La Prensa on 28 June: http://www.laprensa.hn/honduras/apertura/723887-98/no-env%C3%ADen-a-sus-hijos-a-la-frontera-pide-obama-a-padres#panel1-7

At Honduras’ TeleProgreso: http://www.teleprogreso.tv/micanal/?p=45089 At El Tiempo on 28 June: http://www.eltiempo.com.ec/noticias-cuenca/145030-menores-huyen-a-ee-uu-por-amenazas-y-violencia/

At Diario de Yucatan on 28 June: http://yucatan.com.mx/internacional/norteamerica/la-migracion-infantil-la-ocasiona-el-miedo

At El Nuevo Diario on 28 June: http://www.elnuevodiario.com.ni/internacionales/323437-sica-alza-voz-ninos-migrantes

At Centinela Digital on 28 June: http://www.centineladigital.com/news/39796 At LibrePrensa.com: http://libreprensa.com/k/refugiados-de-naciones-unidas/1355146

At Etorno Inteligente: http://www.entornointeligente.com/articulo/2736940/MEXICO-Ninos-centroamericanos-huyen-de-su-pais-por-amenazas-y-violencia-estudio-  

Spanish-language InSight Crime article published on Excelsior on 28 June

ARTÍCULO DE INSIGHT CRIME PUBLICADO EN ESPAÑOL EN EXCELSIOR, EL 28 DE JUNIO

Read it here/Puedes leer aquí: http://www.excelsior.com.mx/global/2014/06/28/967827

En El Salvador se viven tiempos de horror

Miles de padres prefieren que sus hijos dejen su país a que tengan que crecer en medio de la violencia y la delincuencia

SAN SALVADOR, 28 de junio.— Una madre lloraba. Ya había perdido a su hija cuatro años antes, cuando un miembro de una pandilla cortejó a su pequeña niña, la golpeó y le infundió tanto miedo que escapó y nunca se supo más de ella. Ahora, tenía la esperanza de mantener a sus dos hijos lejos de ese mismo destino.

Era una tarea difícil. Hace tres años, cinco miembros de una pandilla golpearon a su hijo mayor, de 17 años, cuando iba a casa desde la escuela por no haberse unido a la pandilla tres. Su hijo más joven, de 13 años, enfrentó la misma presión. La familia huyó de la zona antes de que él también fuera golpeado. Era la quinta vez que se mudaban en cuatro años.

Ahora, los dos chicos se quedan en casa, con miedo a lo que podría suceder si salen. Afuera, dos de las pandillas más grandes de El Salvador —Mara Salvatrucha (MS-13) y Barrio 18— y una serie de otras maras locales, están al acecho.

Están desesperados

“Éste no es un lugar para los niños”, dice la madre.

Éstos son tiempos de desesperación, en lo que varios encuestados en mis más de 400 entrevistas, describieron como “tiempos de horror”. Aquí yace la verdadera crisis humanitaria, no en Estados Unidos sino en El Salvador, Guatemala y Honduras, de donde huyen miles de niños y adultos.

Las tasas de homicidios reportadas en la prensa local son más altas hoy que durante las guerras civiles declaradas en El Salvador y en Guatemala hace unas décadas. La tasa de homicidios de Honduras sólo es eclipsada por Siria y, posiblemente, por Sudán del Sur. Con los asaltos, las desapariciones, las extorsiones y las violaciones también en máximos históricos, deben ser mejores en cualquier otro lugar.

Como resultado, más y más niños de estos países están llegando a Estados Unidos: entre 6,000 y 8,000 hasta 2011, aproximadamente 14,000 en 2012, casi 24,000 en 2013, y una probable alza a 60,000 este año.

Los políticos estadunidenses han dicho a la prensa que estos niños son atraídos a Estados Unidos por las políticas implementadas por el gobierno de Obama. Dicen que legislaciones del país, como DACA y la posible reforma migratoria, están llevando a los centroamericanos hacia el norte.

Pero sólo en una de las entrevistas que completé antes de que el presidente Obama designara la situación como una crisis, un niño me preguntó acerca del “DREAM act”. Quince habían oído que Estados Unidos trataba a los niños de manera diferente y querían saber cómo. En los otros casos, el conocimiento de la forma en que funciona el sistema estadunidense es limitado. En los ocho meses que he estado aquí no he oído anuncios de radio ni iglesias que anuncien que los niños no serán deportados.

Es más, después de conocer a cientos que han huido de zonas donde sus vecinos, familiares o amigos han sido amenazados o asesinados, estoy convencida de que las razones se encuentran en la violencia.

Entre las primeras 322 entrevistas que hice con los niños migrantes salvadoreños entre enero y mayo, el porcentaje más alto (60.1 por ciento) mencionó al crimen, las amenazas de pandillas o la violencia, como la razón de su migración.

En los últimos dos años, los informes de Niños en Necesidad de Defensa (KIND, por sus siglas en inglés), del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos, y de la Comisión de Mujeres Refugiadas, han citado cifras similares de las entrevistas con niños migrantes en Estados Unidos.

Es lógico. De los 322 menores de edad que entrevisté, 198 tienen en sus vecindarios al menos una de las pandillas (vecindario es la estructura más pequeña que mencionaron, es decir, su colonia, cantón, caserío, lotificación o barrio, dependiendo de si viven en una zona urbana o rural). Aquellos que no observaron la presencia de pandillas dijeron que esperaban que una llegara pronto.

Otros 130 dijeron que asisten a una escuela con presencia de pandillas cerca, 100 asisten a una escuela con pandillas adentro, 109 han sido presionados para unirse a una pandilla y 22 de ellos fueron agredidos por negarse. 70 dejaron la escuela. Más de 30 dicen que se han hecho prisioneros en sus casas, que ni siquiera van a la iglesia. El sentimiento es generalizado. Los menores de edad entrevistados viven en las zonas rurales y urbanas de todos los departamentos (provincias).

El gobierno de El Salvador no ha proporcionado una respuesta adecuada. Numerosas personas aquí dicen que las dos agencias de protección infantil en El Salvador  —el Consejo Nacional de la Niñez y la Adolescencia (CONNA) y el Instituto Salvadoreño para el Desarrollo Integral de la Niñez y la Adolescencia (ISNA)— responden con poca frecuencia a los abusos reportados, al homicidio de los padres o al embarazo de menores de edad. La legislación aprobada en 2009 no deja claro de qué se encarga cada agencia. Tampoco tienen fondos adecuados, ni programas para los niños perseguidos por las pandillas o para los que quieren salirse de ellas.

También hay poca confianza en la policía, en el ejército y en otras agencias gubernamentales. Sólo 16 niños migrantes dijeron haber reportado inseguridad cuando la experimentaron. De estos, dos afirmaron que las amenazas habían aumentado; ocho que la policía se negó a redactar un informe y seis informaron que no había pasado nada después de hablar con las autoridades. En uno de los casos, un violador acusado todavía vive al lado de la casa de la víctima.

El miedo a las autoridades está bien fundamentado. Muchos dicen que las pandillas tienen fuentes de información entre la policía, las oficinas de la Fiscalía General y los vecinos del barrio. Como me dijeron varios de ellos: “Nunca se sabe quién es quién”. Tres contaron historias de jóvenes que presentaron quejas y que luego fueron detenidos como sospechosos, por ser considerados miembros de las pandillas por la policía. La policía golpeó a un joven tres veces porque trabajaba hasta tarde y fue acusado de ser miembro de una pandilla por estar en la calle.

Estados Unidos no es siempre la primera opción. Muchos se mueven dentro de El Salvador. Según una encuesta del Instituto Universitario de Opinión Pública (IUDOP) de Centroamérica, aproximadamente 130,000 salvadoreños se vieron obligados a trasladarse dentro del país en 2012. Un tercio se había trasladado previamente.

A menudo, las mismas amenazas a la vida reaparecen (por esta razón, se requiere que la policía se traslade cada dos años). Trece de los niños con los que hablé intentaron cambiarse. Sólo uno, que llevaba menos de un mes en la nueva dirección, encontró un descanso.

Enfrentándose a pocas opciones en su hogar, ruedan los dados y empiezan a trazar rutas a través de México hacia Estados Unidos. La mayoría sabe que, incluso si llegan a Estados Unidos, los solicitantes de asilo de Centroamérica suelen ser rechazados y deportados.

De hecho, entre 2008 y 2012, hasta 98 por ciento de los casos guatemaltecos, hondureños y salvadoreños fueron rechazados. Aún así, porque están desesperados, explican, la posibilidad de lesiones o de morir en ese peligroso viaje es una apuesta que supera a una muerte segura en su hogar.

En un informe publicado en diciembre de 2013 por la Universidad Tecnológica de El Salvador y El Comité de Estados Unidos para Refugiados e Inmigrantes, 59 por ciento de las mujeres y 57 por ciento de los hombres respondieron que renunciaron a sus Derechos Humanos durante la migración. El 57 por ciento de las mujeres y 61 por ciento de los hombres dijeron estar dispuestos a soportar asalto, violación, trabajo forzado, secuestro, muerte o cualquier otra cosa que pudiera suceder.

Aunque más de 90 por ciento de los niños tienen un miembro de su familia en Estados Unidos, sólo 35 por ciento mencionó la reunificación como una razón para su emigración. Un padre dijo que no quería volver a estar lejos de su hijo, pero después de una serie de asesinatos en su ciudad, se preocupaba todo el tiempo.

Los abuelos sienten que son demasiado viejos para defender a sus nietos de las amenazas de las pandillas. Una tía se preocupaba que por mantener a su sobrino pondría a sus propios hijos en riesgo. En todos los casos, las familias decidieron que la seguridad a largo plazo en Estados Unidos vale el riesgo de corto plazo que representa migrar, y los padres en Estados Unidos temen regresar a sus países de origen debido a la alta violencia.

El gobierno de Estados Unidos a menudo ha estado en el lado equivocado de este debate o ha decidido quién se puede quedar y quién se debe ir, basándose en motivos políticos y no humanitarios. Ahora tenemos que responder a las personas que necesitan nuestra protección. No hacerlo sólo exacerbará los problemas actuales y generará otros nuevos.

* Elizabeth G. Kennedy es una académica de Fulbright que realiza una investigación con los niños migrantes salvadoreños que tienen la esperanza de llegar a Estados Unidos.